
Reed Valve Gasket Motoforce Minarelli Horizontal
Il est placé entre le bas-moteur et la boîte à clapet.
Il est toujours préférable d'utiliser des joints d'étanchéité neufs lors du remontage pour éviter des problèmes.
It is placed between the lower engine and the reed valve.
It is always best to use new gaskets when reassembling to avoid problems.
Il est placé entre le bas-moteur et la boîte à clapet.
Il est toujours préférable d'utiliser des joints d'étanchéité neufs lors du remontage pour éviter des problèmes.
It is placed between the lower engine and the reed valve.
It is always best to use new gaskets when reassembling to avoid problems.
Description
Il est placé entre le bas-moteur et la boîte à clapet.
Il est toujours préférable d'utiliser des joints d'étanchéité neufs lors du remontage pour éviter des problèmes.
It is placed between the lower engine and the reed valve.
It is always best to use new gaskets when reassembling to avoid problems.























